Cegła - Literatura - Proza - Poezja
JEST JUŻ 24 NUMER MAGAZYNU CEGŁA - PIECZĘĆ, PYTAJ W KSIĘGARNI TAJNE KOMPLETY, PRZEJŚCIE GARNCARSKIE 2, WROCŁAW
AKTUALNOŚCI MEDIA PODREALIZM CEGIELNIA WASZE & NASZE WYWIADY LINKI KSIĘGA GOŚCI REDAKCJA
 
 
WRÓĆ | WYDRUKUJ

Phillip A. Ellis

To a Beautiful Woman

To a Beautiful Woman

 

That such as I would find you beautiful

should not be cause for sorrow. Fair

the other ladies, none have such

a richened fire within their eyes.

 

This polished stone is warm, yet cool

to fingers. Touch it. How it longs

for heat when held within my palm--

it takes forever to be warmed.

 

Your heart is like this stone, yet sweet

the smile upon your lips; your laugh

is bitter yet is honey-gold

unto my soul--why laugh so little?

 

Allow me words to come, petition

your heart to hear me. Say no thing

until the sonnet's said, and maybe

your heart will flush with benediction.

 

 

Do Pięknej Kobiety

 

To, że cię widzę, tak piękną

nie powinno przysparzać cierpienia. Inne

też ładne są przecież, lecz żadna

nie ma takiego blasku, ognia w oczach.

 

Kamień jest chłodny w dotyku,

choć wypolerowany gładko. Dotknij go tylko.

Jak spragniony spija ciepło, kiedy go zaciskam w dłoni –

Jak to nieskończenie długo trwa, żeby go ogrzać.

 

Twoje serce jest jak kamień, a twój

śliczny uśmiech ; dla mnie ten twój śmiech

jest gorzki, ale dziwnie słodycz miodu

wlewa w moją duszę – czemu nie śmiejesz się częściej?

 

Pozwól, niech popłyną moje słowa, prośbę

moją niech usłyszy twoje serce. Nie mów nic

zanim nie skończy mówić sonet i może

twoje serce zakwitnie błogosławieństwem.

 

Przekład – Tomasz Krzykała

 
  STRONY PARTNERSKIE I POLECANE PRZEZ MAGAZYN CEGŁA  
   
  Portal turystyczny Noclegi-Online Wrocław  Kalambur