TŁUMACZENIA TEKSTÓW KOMPOZYCJI PETERA GABRIELA
Z PŁYTY „ OVO”
1.HISTORIA OVO 2.NISKIE ŚWIATŁO 3. CZAS OBROTU
W wielkim domu , w którym mieszka słońce.
Ze ścianami tak białymi i niebieskimi.
W czerwonej ziemi.
Rośnie zieleń.
Wiatry wieją wprost w twoją twarz.
To czas przemiany.
Coś porusza się na tam na zewnątrz.
To czas przemiany.
Lepiej nauczmy się mówić „ Do widzenia”
Cała ziemia łamie się jak ukradziony chleb.
Ziarna w nią złożone
Słońce leje się strumieniami
Potem przychodzi deszcz.
Korzenie wyrastają z gleby.
To czas przemiany.
Coś emocjonującego dzieje się na zewnątrz.
To czas przemiany
Stary świat musi się zawalić.
Nic nie powstrzyma kolejnych erupcji.
Czas przemiany.
Lepiej nauczmy się słów pożegnania
Jeśli ciągle jesteśmy w stanie powstać
Kiedy wszystko wokół nas się wali.
Przetrwamy przez tę zimę.
Przetrwamy przez te burze.
Zniesiemy niosące lód i śnieg północne wiatry
Zniesiemy długie noce
Póki pola znowu nie rozkwitną zielenią.
Póty znów nie rozkwitną.
Z angielskiego przełożył PRETORIANIN
4. CZŁOWIEK, KTÓRY POKOCHAŁ ZIEMIĘ / RĘKA CO SKRADŁA CIENIE
. CZAS PRZEMIANY (POWTÓRKA) / ZAWIĄZANIE INTRYGI
Czy widziałeś jak to się porusza ?
Intryga, którą knuję.
To najdziwaczniejszy sposób w jaki tylko możemy się zachować.
To czas przemiany.
Stary świat upada.
Nie możecie uczynić nic co by powstrzymało kolejną erupcję.
Czas przemiany.
Lepiej nauczmy się słów pożegnania
To czas przemiany.
Coś emocjonującego dzieje się na zewnątrz.
Jeśli na moment się zatrzymacie
Odczujecie jedynie jak on się wyślizguje z waszych dłoni.
To czas przemiany i stary świat się wali.
Nie możecie uczynić nic co by powstrzymało kolejną erupcję.
Czas przemiany.
Lepiej nauczcie się słów pożegnania
Z angielskiego przełożył PRETORIANIN
6. OJCIEC, SYN
Ojciec i syn zamknięci w jednym.
Pustym pokoju.
Cierń naprzeciw ciernia.
Twoje przeciw mojemu
Póty nie przejdzie przez nas to ciepło.
Pamiętasz falochrony ?
Wtedy po raz pierwszy odnalazłem w sobie odwagę
Chociaż wiedziałem, że ojciec mnie ocali.
Mogłem trzymać się odpływu kiedy ojciec był przy moim boku.
Jak pies ze swoim panem
Czynimy razem wszystko.
Tocząc walkę, każdy na własny sposób.
Mantry i hymny.
Pozwijane konary.
Czekamy na wyzwolenie poprzez ból.
Oczy jogina są otwarte.
Patrzą w górę.
On także marzy o ojcowskiej miłości .
Pragnie mieć tatusia u boku.
Musi mieć tatusia u boku.
Czy potrafisz sobie przypomnieć jak zabierałeś mnie do szkoły ?
Nie mogliśmy dużo rozmawiać.
To już tyle lat a teraz te łzy.
Czy ty tego nie widzisz ?
Jeśli tylko zdołam uciec z tych wrzosowisk.
Znów stanę się twoim dzieckiem
Zrobimy sobie przerwę.
Zobacz jak daleko zaszliśmy.
Poruszasz się tak wolno.
Jak daleko możemy razem zabrnąć ?
Ojciec i syn.
Z tatą u boku.
Z tatą u boku.
Muszę mieć tatę u boku.
Z angielskiego przełożył PRETORIANIN
1. WIEŻA. KTÓRA ZJADŁA LUDZI
Cegła po cegle.
Cegła po cegle.
Budujemy ją.
Cegła po cegle
Cegła po cegle
Budujemy ją.
Cegła po cegle
Cegła po cegle budujemy ją.
Cegła po cegle
Cegła po cegle
Budujemy ją.
Cegła po cegle.
Coś turkocze w suterenie.
Słychać pukanie w ścianę i turkot pompujących tłoków.
Przysięgam słyszałem twoje wołanie.
Słyszę turkot w suterenie.
Patrzę na tę dziurę w podłodze.
W ogrodzie stoi wartownik.
Spogląda na drzwi.
Coś dudni w podłodze.
Żadnych innych dźwięków poza tym jednym.
Robotnicy pode mną kopią metro.
Czuję wokół siebie wszystkie budynki.
Otulają mnie jak zbroja skórę.
Domy
Im bardziej czujemy się chronieni tym bardziej stają się dla nas pułapką.
Budujemy je wciąż w górę i w górę.
Wciąż w górę i w górę póty nie dotkną nieba.
Powiedz jak to jest, żeby nie było żadnego nieporozumienia.
Człowiek karmi maszynę
Maszyna karmi człowieka
Powiedz jak to jest, żeby nie było nieporozumienia.
Poskładałeś sobie co było ci potrzebne.
Człowiek karmi maszynę.
Maszyna karmi człowieka.
2. ZEMSTA
Z angielskiego przełożył PRETORIANIN
3. BIAŁE PROCHY 4. Z DOŁU DO GÓRY.
Popatrzyłem do góry na najwyższe budynki.
Poczułem jak upadają .
Poczułem jak przesuwa się mój środek ciężkości.
Wszystko wokół się poruszyło.
Nawet przytwierdzone solidnie ulice
Iskrząca się mgiełka.
Wszystko na co liczyłem rozpłynęło się.
Z dołu do góry i z góry na dół.
Zabierz mój ciężar z tej ziemi.
Pozwól upaść głęboko w niebo.
Wślizgnąć się w nieznane.
Obcy wyglądają jak rodzina.
A rodzina wygląda bardzo obco.
Jedyną rzeczą jakiej jestem pewien jest tempo przyspieszenia owej zmiany.
Z dołu do góry i z góry na dół.
Weź z ziemi ciężar Mnie.
Pozwól upaść głęboko w niebo
Wślizgnąć się w nieznane
Stoję tu i patrzę jak to wszystko wiruje
Póty sam się w to nie wciągnę
Siła dośrodkowa
Podłącz mnie do niej
Podłącz mnie
Podłącz mnie
Podłącz mnie
Podłącz mnie
ovo
ovo
ovo
ovo
ovo
ovo
ovo
ovo
ovo
Z dołu do góry i z góry na dół
Zabierz ten ciężar z ziemi i pozwól spaść w niebo
Wśliznąć się w nieznane
5 GNIAZDO, W KTÓRYM ŻEGLOWAŁO NIEBO.
Z angielskiego przełożył PRETORIANIN
6. UCZYŃ JUTRO
Załóż na siebie ślubną sukienkę.
Spuść na twarz welon by ukryć swoje oczy.
Czy potrafisz zapamiętać skąd oboje przybywamy ?
Pozwól nam dalej robić to co robimy
Uczyń dzisiaj jutro.
Uczyń jutro dzisiaj.
Uczyń jutro dzisiaj.
Uczyń jutro dzisiaj.
Uczyń dzisiaj jutro.
Uczyń jutro dzisiaj.
Uczyń jutro dzisiaj
Uczyń jutro dzisiaj.
Uczyń jutro dzisiaj.
Postaw zdjęcie pod oknem.
Odłóż telefon, który trzymasz w dłoni.
Odstaw rzeczy, które stoją pomiędzy nami.
Pozwól nam być kim być możemy.
Kiedy wszystko wydaje się takie beznadziejne.
Takie beznadziejne.
Uczyń jutro
Uczyń jutro
Uczyń dzisiaj jutro
Uczyń jutro
Uczyń jutro
Uczyń jutro
Uczyń dzisiaj jutro
Co lepiej odmierzy to co tutaj zrobiłeś niż rzeczy , które za sobą zostawiasz
Wszystkie dzieci
I dzieci twoich dzieci.
Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się co one zamierzają znaleźć ?
Uczyń jutro
Uczyń jutro
Gdzie święty spotka świętego
Uczyń jutro
Uczyń jutro
Uczyń jutro
Uczyń jutro
W którym sen dany będzie śniącemu
Marzenie marzącemu
Każdemu z nas
Marzenie może palić jak słońce.
Spróbujmy wszystko raz jeszcze
Po to by nauczyć się wreszcie tej lekcji.
Siedząc w kosmicznym statku.
I patrząc na dół na ziemię
Zastanawiasz się o co oni tak walczą
Czy to wszystko jest tego naprawdę warte
Uczyń jutro dzisiaj
Uczyń jutro dzisiaj
Uczyń jutro
Uczyń jutro
Z angielskiego przełożył PRETORIANIN
|